Expressions en provenance du monde entier
Chaque pays à ses us et coutumes, c’est ce que nous avons établis en effectuant nos recherches pour notre article sur la bienséance au travail. Suite à son succès nous avons décidé de creuser un peu plus le sujet des confusions possible entre personne venant de pays différents. Parfois il suffit d’une petite incompréhension pour créer un trouble/ une pagaille entre collègues ou entreprises partenaires d’origine différentes. L’origine de cette probable pagaille ? Les expressions idiomatiques. Nous aimons utiliser nos expressions afin d’embellir notre langage ou bien pour donner plus de poids à nos mots, cependant leurs sens n’est pas toujours clair pour les autres personnes.
Afin de s’exprimer, dans toutes langues nous utilisons des phrases, mais toutes expressions ne sont pas toujours traduisibles. C’est une expérience que les membres de notre équipe internationale expérience chaque jour lorsqu’un membre de l’équipe sort une phrase en anglais que jamais personnes n’avaient entendue avant et que personnes ne comprend car bien que les mots est un sens la phrase en elle-même ne veulent rien dire.
Nos employés internationaux, parfois, ressentes une certaine frustration lorsqu’ils veulent utiliser une de leur expression adorée en provenance de leur langue natale. Ils le savent, en anglais, elle risque de n’avoir aucun sens, nous dirions même plus d’être sans queue ni tête. Et même si vous prenez le risque de la dire en traduisant votre expression vous risquez de vous retrouver face à des visages confus ou surpris. Pour ce projet nous avons demandé à nos collègues travaillant dans le département international de partager avec nous leur expression favorite provenant de leur langue maternelle.
Afin de visualiser au mieux ces expressions amusantes au sens littéraire de la traduction nous nous sommes associés avec un illustrateur anglais primé Paul Blow. Nous avons sélectionné et envoyé les onze phrases dans les onze langues différentes utilisé chez Viking. Les illustrations de Paul sont régulièrement publiées dans les journaux tel que le Guardian et le New York Times, il a pour nous illustré les onze expressions que nous avons sélectionnées et voici le résultat !
Si vous aussi vous avez des expressions farfelues n’hésitez pas à les partager en nous contactant sur Twitter ou Facebook
6 comments
Pingback:Des expressions internationales illustrées
Pingback:Vous ne devinerez jamais le sens de ces expressions
Pingback:VACANCES SCOLAIRES EN EUROPE
Pingback:LES DIFFERENTES APPELATIONS DU @ SELON LES PAYS - Viking FR
Pingback:Comment appelle-t-on le “@” dans le monde | Réseau International
Pingback:La pause déjeuner à travers le monde - Viking FR