Rédiger un CV anglais
Parce que les règles du CV français ne s’appliquent pas outre-Atlantique (d’ailleurs on l’appelle resume), nous avons créé un guide à l’aide d’expert du recrutement et de Subina Siddiqi, une expatriée française à Leeds dans le Nord de l’Angleterre , alors prenez des notes.
- 2 pages maximum : vous n’avez pas à tout faire tenir sur 1 page même si vous êtes jeune.
- Pas de photo : les anglais considèrent que les photos sont faites pour des métiers spécifiques comme mannequin.
- Ne mélangez pas l’anglais US et l’anglais GB !
Note : l’emplacement de chaque rubrique est mentionné dans l’article à titre indicatif. Le plus important est que toutes les rubriques soient présentes.
Article sur le même sujet : Comment passer un entretien vidéo parfait ?
Personnal Details (Etat Civil)
Emplacement : En haut à droite.
Contenu : prénom, nom, adresse, votre numéro de téléphone avec l’indicatif et la date de naissance (DOB, Date Of Birth).
Career/Professional Objective (Objectif professionnel)
Emplacement : En haut, centré. Cette rubrique doit apparaitre comme « le titre » du CV. C’est pourquoi en fonction du design de votre CV, il est conseillé de l’encadrer pour qu’il ressorte.
Contenu : Indiquez votre projet professionnel et/ou le type de poste et responsabilités que vous souhaitez occuper.
Education (Formations)
Emplacement : Premier paragraphe de votre CV.
Contenu : Mentionner les diplômes obtenus à partir du baccalauréat, nom des établissements, villes et mention si présente, le tout dans l’ordre anti-chronologique. N’hésitez pas à rajouter des commentaires avec les matières ou le classement de votre école pour que les recruteurs comprennent votre niveau d’étude. Par exemple, HEC n’est pas vraiment pertinent au Royaume-Uni et il sera nécessaire de mettre quelque chose comme « Top school ».
Note : Faites très attention à la traduction de vos diplômes. En effet, les systèmes éducatifs français et anglo-saxons n’ont pas toujours d’équivalence.
Voici quelques exemples :
- Doctorat : Ph.D
- Master (Bac +5) : Master / Master’s degree
- Licence : Bachelor / Bachelor’s degree
- DEUG de géographie : Two-year university degree in geography
- Baccalaureat : A level
Special Skills (Compétences)
Emplacement : Deuxième paragraphe (optionnel).
Contenu : Langues étrangères, informatique et toute autres compétences qui seraient pertinentes pour votre travail.
Pour les langues, voici les mots clés pour indiquer votre niveau :
- Bilingual : bilingue
- Fluent : courant
- Business knowledge : compétence professionnelle
- Basic ou Conversational : notions
Work experience (Expériences professionnelles)
Emplacement : au centre, c’est la partie la plus importante elle doit être majoritairement visible et claire.
Contenu :
- Anti-chronologique.
- Pour chaque expérience, ajoutez un commentaire précisant le secteur et l’activité.
Gardez en tête que votre recruteur est anglais et ne connaît pas forcément l’entreprise que vous citez. - Parlez de vos réalisations (achievements) en utilisant des verbes d’action, c’est-à-dire au
Note : ne laissez pas de trou dans votre CV. Licenciement, année sabbatique, congé de longue durée… pour toute période d’inactivité quel que soit la raison donner clairement les raisons.
Miscellaneous (Divers)
Emplacement : après vos expériences professionnelles.
Contenu : activités extra-professionnelles, les centres d’intérêts (hobbies), la détention du permis de conduire.
References (Références)
Emplacement : à la toute fin.
Contenu :
- Inhabituel en France, cette rubrique est indispensable dans les pays anglo-saxons car ils vérifient les expériences décrites auprès de vos anciens employeurs.
- Donner deux noms (un professeur et un ancien employeur par exemple), avec leurs coordonnées. Pensez à les prévenir d’un éventuel appel en anglais.
- Dans le cas où vous ne souhaitez pas communiquer ces coordonnées dans un CV, vous pouvez indiquer qu’elles sont disponibles sur demande, en utilisant la formule suivante : References available upon request.
Il ne vous reste plus qu’à vous préparer pour vos futurs entretiens. Etant donné qu’ils seront sûrement faits depuis l’étranger n’hésitez pas à lire notre guide pour passer l’entretien Skype parfait !
Si vous souhaitez vous aussi nous partager votre expérience à l’étranger et vos conseils, contactez-nous sur Twitter @Viking_FR
Étiquettes : Conseils, Développement personnel, Entretien d'embauche, Travailler à l'étranger
1 comment
Pingback:Votre écriture révèle votre personnalité - Viking FR